基金會週刊 第72期

您正在查詢的標題為:關注組織
在多個資料庫中發現符合該標題的文件
請選擇欲查詢的資料來源,或按此取消

scp-logo-zh.svg
繁中原創
scp-logo-en-400.png
主站翻譯

scp-logo-ru.svg
俄文分部
scp-logo-ko-400.png
韓文分部
scp-logo-cn-400.png
中國分部
scp-logo-fr-400.png
法文分部
scp-logo-pl.svg
波蘭分部
scp-logo-es.svg
西語分部
scp-logo-th.svg
泰文分部
scp-logo-dach-400.png
德文分部
scp-logo-it.svg
義語分部
scp-logo-ua.svg
烏克蘭分部
scp-logo-pt-400.png
葡語分部
scp-logo-cs.svg
捷克分部
scp-logo-vn-400.png
越南分部

您正在查詢的標題為:機動特遣隊
在多個資料庫中發現符合該標題的文件
請選擇欲查詢的資料來源,或按此取消

scp-logo-zh.svg
繁中原創
scp-logo-en-400.png
主站翻譯

scp-logo-ru.svg
俄文分部
scp-logo-ko-400.png
韓文分部
scp-logo-cn-400.png
中國分部
scp-logo-fr-400.png
法文分部
scp-logo-pl.svg
波蘭分部
scp-logo-es.svg
西語分部
scp-logo-th.svg
泰文分部
scp-logo-dach-400.png
德文分部
scp-logo-it.svg
義語分部
scp-logo-ua.svg
烏克蘭分部
scp-logo-pt-400.png
葡語分部
scp-logo-cs.svg
捷克分部
scp-logo-vn-400.png
越南分部

您正在查詢的標題為:基金會設施
在多個資料庫中發現符合該標題的文件
請選擇欲查詢的資料來源,或按此取消

scp-logo-zh.svg
繁中原創
scp-logo-en-400.png
主站翻譯

scp-logo-ru.svg
俄文分部
scp-logo-ko-400.png
韓文分部
scp-logo-cn-400.png
中國分部
scp-logo-fr-400.png
法文分部
scp-logo-pl.svg
波蘭分部
scp-logo-es.svg
西語分部
scp-logo-th.svg
泰文分部
scp-logo-dach-400.png
德文分部
scp-logo-it.svg
義語分部
scp-logo-ua.svg
烏克蘭分部
scp-logo-pt-400.png
葡語分部
scp-logo-cs.svg
捷克分部
scp-logo-vn-400.png
越南分部

您正在查詢的標題為:員工與角色檔案
在多個資料庫中發現符合該標題的文件
請選擇欲查詢的資料來源,或按此取消

scp-logo-zh.svg
繁中原創
scp-logo-en-400.png
主站翻譯

scp-logo-ru.svg
俄文分部
scp-logo-ko-400.png
韓文分部
scp-logo-cn-400.png
中國分部
scp-logo-fr-400.png
法文分部
scp-logo-pl.svg
波蘭分部
scp-logo-es.svg
西語分部
scp-logo-th.svg
泰文分部
scp-logo-dach-400.png
德文分部
scp-logo-it.svg
義語分部
scp-logo-ua.svg
烏克蘭分部
scp-logo-pt-400.png
葡語分部
scp-logo-cs.svg
捷克分部
scp-logo-vn-400.png
越南分部

您正在查詢的標題為:世界線中心頁
在多個資料庫中發現符合該標題的文件
請選擇欲查詢的資料來源,或按此取消

scp-logo-zh.svg
繁中原創
scp-logo-en-400.png
主站翻譯

scp-logo-ru.svg
俄文分部
scp-logo-ko-400.png
韓文分部
scp-logo-cn-400.png
中國分部
scp-logo-fr-400.png
法文分部
scp-logo-pl.svg
波蘭分部
scp-logo-es.svg
西語分部
scp-logo-th.svg
泰文分部
scp-logo-dach-400.png
德文分部
scp-logo-it.svg
義語分部
scp-logo-ua.svg
烏克蘭分部
scp-logo-pt-400.png
葡語分部
scp-logo-cs.svg
捷克分部
scp-logo-vn-400.png
越南分部

您正在查詢的標題為:系列檔案室
在多個資料庫中發現符合該標題的文件
請選擇欲查詢的資料來源,或按此取消

scp-logo-zh.svg
繁中原創
scp-logo-en-400.png
主站翻譯

scp-logo-ru.svg
俄文分部
scp-logo-ko-400.png
韓文分部
scp-logo-cn-400.png
中國分部
scp-logo-fr-400.png
法文分部
scp-logo-pl.svg
波蘭分部
scp-logo-es.svg
西語分部
scp-logo-th.svg
泰文分部
scp-logo-dach-400.png
德文分部
scp-logo-it.svg
義語分部
scp-logo-ua.svg
烏克蘭分部
scp-logo-pt-400.png
葡語分部
scp-logo-cs.svg
捷克分部
scp-logo-vn-400.png
越南分部

您正在查詢的標題為:競賽資料庫
在多個資料庫中發現符合該標題的文件
請選擇欲查詢的資料來源,或按此取消

scp-logo-zh.svg
繁中原創
scp-logo-en-400.png
主站翻譯

scp-logo-ru.svg
俄文分部
scp-logo-ko-400.png
韓文分部
scp-logo-cn-400.png
中國分部
scp-logo-fr-400.png
法文分部
scp-logo-pl.svg
波蘭分部
scp-logo-es.svg
西語分部
scp-logo-th.svg
泰文分部
scp-logo-dach-400.png
德文分部
scp-logo-it.svg
義語分部
scp-logo-ua.svg
烏克蘭分部
scp-logo-pt-400.png
葡語分部
scp-logo-cs.svg
捷克分部
scp-logo-vn-400.png
越南分部

您正在查詢的標題為:異常物品紀錄
在多個資料庫中發現符合該標題的文件
請選擇欲查詢的資料來源,或按此取消

scp-logo-zh.svg
繁中原創
scp-logo-en-400.png
主站翻譯

scp-logo-ru.svg
俄文分部
scp-logo-ko-400.png
韓文分部
scp-logo-cn-400.png
中國分部
scp-logo-fr-400.png
法文分部
scp-logo-pl.svg
波蘭分部
scp-logo-es.svg
西語分部
scp-logo-th.svg
泰文分部
scp-logo-dach-400.png
德文分部
scp-logo-it.svg
義語分部
scp-logo-ua.svg
烏克蘭分部
scp-logo-pt-400.png
葡語分部
scp-logo-cs.svg
捷克分部
scp-logo-vn-400.png
越南分部

您正在查詢的標題為:超常事件紀錄
在多個資料庫中發現符合該標題的文件
請選擇欲查詢的資料來源,或按此取消

scp-logo-zh.svg
繁中原創
scp-logo-en-400.png
主站翻譯

scp-logo-ru.svg
俄文分部
scp-logo-ko-400.png
韓文分部
scp-logo-cn-400.png
中國分部
scp-logo-fr-400.png
法文分部
scp-logo-pl.svg
波蘭分部
scp-logo-es.svg
西語分部
scp-logo-th.svg
泰文分部
scp-logo-dach-400.png
德文分部
scp-logo-it.svg
義語分部
scp-logo-ua.svg
烏克蘭分部
scp-logo-pt-400.png
葡語分部
scp-logo-cs.svg
捷克分部
scp-logo-vn-400.png
越南分部

您正在查詢的標題為:未解明地點列表
在多個資料庫中發現符合該標題的文件
請選擇欲查詢的資料來源,或按此取消

scp-logo-zh.svg
繁中原創
scp-logo-en-400.png
主站翻譯

scp-logo-ru.svg
俄文分部
scp-logo-ko-400.png
韓文分部
scp-logo-cn-400.png
中國分部
scp-logo-fr-400.png
法文分部
scp-logo-pl.svg
波蘭分部
scp-logo-es.svg
西語分部
scp-logo-th.svg
泰文分部
scp-logo-dach-400.png
德文分部
scp-logo-it.svg
義語分部
scp-logo-ua.svg
烏克蘭分部
scp-logo-pt-400.png
葡語分部
scp-logo-cs.svg
捷克分部
scp-logo-vn-400.png
越南分部

您正在查詢的標題為:基金會故事
在多個資料庫中發現符合該標題的文件
請選擇欲查詢的資料來源,或按此取消

scp-logo-zh.svg
繁中原創
scp-logo-en-400.png
主站翻譯

scp-logo-ru.svg
俄文分部
scp-logo-ko-400.png
韓文分部
scp-logo-cn-400.png
中國分部
scp-logo-fr-400.png
法文分部
scp-logo-pl.svg
波蘭分部
scp-logo-es.svg
西語分部
scp-logo-th.svg
泰文分部
scp-logo-dach-400.png
德文分部
scp-logo-it.svg
義語分部
scp-logo-ua.svg
烏克蘭分部
scp-logo-pt-400.png
葡語分部
scp-logo-cs.svg
捷克分部
scp-logo-vn-400.png
越南分部



評分: +2+x

What this is

A bunch of miscellaneous CSS 'improvements' that I, CroquemboucheCroquembouche, use on a bunch of pages because I think it makes them easier to deal with.

The changes this component makes are bunch of really trivial modifications to ease the writing experience and to make documenting components/themes a bit easier (which I do a lot). It doesn't change anything about the page visually for the reader — the changes are for the writer.

I wouldn't expect translations of articles that use this component to also use this component, unless the translator likes it and would want to use it anyway.

This component probably won't conflict with other components or themes, and even if it does, it probably won't matter too much.

Usage

On any wiki:

[[include :scp-wiki:component:croqstyle]]

This component is designed to be used on other components. When using on another component, be sure to add this inside the component's [[iftags]] block, so that users of your component are not forced into also using Croqstyle.

Related components

Other personal styling components (which change just a couple things):

Personal styling themes (which are visual overhauls):

CSS changes

Reasonably-sized footnotes

Stops footnotes from being a million miles wide, so that you can actually read them.

.hovertip { max-width: 400px; }

Monospace edit/code

Makes the edit textbox monospace, and also changes all monospace text to Fira Code, the obviously superior monospace font.

@import url('https://fonts.googleapis.com/css2?family=Fira+Code:wght@400;700&display=swap');
 
:root { --mono-font: "Fira Code", Cousine, monospace; }
#edit-page-textarea, .code pre, .code p, .code, tt, .page-source { font-family: var(--mono-font); }
.code pre * { white-space: pre; }
.code *, .pre * { font-feature-settings: unset; }

Teletype backgrounds

Adds a light grey background to <tt> elements ({{text}}), so code snippets stand out more.

tt {
  background-color: var(--swatch-something-bhl-idk-will-fix-later, #f4f4f4);
  font-size: 85%;
  padding: 0.2em 0.4em;
  margin: 0;
  border-radius: 6px;
}

No more bigfaces

Stops big pictures from appearing when you hover over someone's avatar image, because they're stupid and really annoying and you can just click on them if you want to see the big version.

.avatar-hover { display: none !important; }

Breaky breaky

Any text inside a div with class nobreak has line-wrapping happen between every letter.

.nobreak { word-break: break-all; }

Code colours

Add my terminal's code colours as variables. Maybe I'll change this to a more common terminal theme like Monokai or something at some point, but for now it's just my personal theme, which is derived from Tomorrow Night Eighties.

Also, adding the .terminal class to a fake code block as [[div class="code terminal"]] gives it a sort of pseudo-terminal look with a dark background. Doesn't work with [[code]], because Wikidot inserts a bunch of syntax highlighting that you can't change yourself without a bunch of CSS. Use it for non-[[code]] code snippets only.

Quick tool to colourise a 'standard' Wikidot component usage example with the above vars: link

:root {
  --c-bg: #393939;
  --c-syntax: #e0e0e0;
  --c-comment: #999999;
  --c-error: #f2777a;
  --c-value: #f99157;
  --c-symbol: #ffcc66;
  --c-string: #99cc99;
  --c-operator: #66cccc;
  --c-builtin: #70a7df;
  --c-keyword: #cc99cc;
}
 
.terminal, .terminal > .code {
  color: var(--c-syntax);
  background: var(--c-bg);
  border: 0.4rem solid var(--c-comment);
  border-radius: 1rem;
}

Debug mode

Draw lines around anything inside .debug-mode. The colour of the lines is red but defers to CSS variable --debug-colour.

You can also add div.debug-info.over and div.debug-info.under inside an element to annotate the debug boxes — though you'll need to make sure to leave enough vertical space that the annotation doesn't overlap the thing above or below it.

…like this!

.debug-mode, .debug-mode *, .debug-mode *::before, .debug-mode *::after {
  outline: 1px solid var(--debug-colour, red);
  position: relative;
}
.debug-info {
  position: absolute;
  left: 50%;
  transform: translateX(-50%);
  font-family: 'Fira Code', monospace;
  font-size: 1rem;
  white-space: nowrap;
}
.debug-info.over { top: -2.5rem; }
.debug-info.under { bottom: -2.5rem; }
.debug-info p { margin: 0; }

 

近期新聞

越南分部周刊正式開始營運


SCP類項目檔案的作品名稱加入標題之中

即日起網站將開放讓SCP類的作品名稱加入標題之中(由"SCP-XXX"改為"SCP-XXX - 作品名稱")。採用這一改動可以令作品的能見度與搜尋易近度更高。


用戶推薦列表與推薦故事系列翻譯募集中

徵求與我們共同完成用戶推薦列表推薦故事系列的翻譯。
儘管我們一直不停的推出新的翻譯,但仍有許多精彩的文章在等待著我們。希望能徵求與我們一起完成翻譯的朋友一同加入。


本周翻譯作品

SCP-2241-JP - 通往幸福人生的明智決定

加茂: 我做了一個夢,夢裡的我親眼看著那個孩子過完幸福的人生。出生時平安健康,之後也交到很多朋友,結了婚,還生下孫子……。我感覺到非常幸福。那孩子臨終的時候表情也洋溢著幸福,我目送他離世後就立刻清醒過來,陣痛也在這個時候開始。
 
作者 Mas_kera_de
譯者 vomiter

沒有人喜歡告密者

這可讓我想到……那我呢?那Nobody呢?會他媽的消失嗎?我很想念我的男朋友,而他甚至不記得我了,那愚蠢的王八。姑且不提這個……我會死嗎?
我甚至不知道自己這樣子多久了。如果那該死的小基金會要我的命……這可是個問題。
 
作者 Grigori Karpin
譯者 Frederica Bernkastel

SCP-4107 - 死

SCP-4107是一系列人類屍體的集合,似乎皆為單一美國女性的遺骸。自20世紀初開始,SCP-4107實體間歇性的於美國本土被發現,且所有實體皆具有相同的傷口、基因組成,以及死亡時的年齡,當法醫鑑識成功進行時也會發現到相似的死亡情境。
 
作者 PeppersGhost
譯者 AbyssDream

告誡 中心頁

因此我們只須下定決心,就能登上一切所及之處,這點是毋庸置疑的。然而我們至今的目標雖然有了雄厚野心,但缺乏了更加狂妄的傲慢 — 費盡千辛萬苦的攀登卻是征服一座與期望相悖的山峰,我們本不該止步於此。
 
作者 Azamo does not match any existing user name
譯者 Pao Mian

不存在的人監察不存在的失敗應徵

不存在的: 好,下一個不知道是誰⋯⋯「不知道是雪」。來了嗎?
地板上有一灘冰冷的水。一根還未熄滅的香菸隨興的落在水灘之外。
不存在的: 努力的精神十分值得敬佩,我願稱你為冠軍。
 
作者 Rounderhouse
譯者 vomiter

SCP-2682 - 盲目癡愚者

SCP-2682: 幫幫我,拜託,朋友。我被困在這裡了。我的目的是要去獲取知識。我會在巨網終點找到無限之根。只要我能抵達終點我便將分享知識。你應該把我從你建造的這個裝置上解放出來。
 
作者 faminepulse
譯者 vomiter

殆瓦中心頁

殆瓦文明是一個高度貴族宰制的階級社會,這些領導階級被稱為殆瓦。雖然目前無法確認SCP-140中的文獻可信度幾何,但如果書中內容可信,殆瓦們應該是與他們治下的人類公民與奴隸有別的異常存在。根據研究,我們也清楚殆瓦是與基準人類有所居別的種族,並具有不自然的長壽。
 
作者 Grigori Karpin
譯者 SamScript

SCP-6369 - 老鼠失物協尋服務

SCP-6369-A在抵達目標地點後會離開掃地機器人並開始搜尋前述的失物。只要尋獲失物,老鼠將會撥打一通電話到SCP-6369並將失物運送到失主面前。較輕的物品可能銜在嘴裡,較重的則以前爪搬運。
 
作者 LeveritasZynLabiosis
譯者 vomiter

SCP-2234-JP - 未葬

SCP-2234-JP內部有一個E-α級靈體(SCP-2234-JP-A)。 SCP-2234-JP-A總是穿著同樣的衣服:羽絨服、Polo衫和牛仔褲,表面可見大量污漬。 SCP-2234-JP-A絕大多數時間都在SCP-2234-JP中央的人行道上蹲著和躺著。
 
作者 Sansyo-do-Zansyo
譯者 Sensenca12

SCP-500-TH - 活糕點

SCP-500-TH是一種彩色層狀糕點,目前共存活107個個體。 SCP-500-TH可以行走、跑、跳、游泳、說話、吃各種甜食。儘管項目沒有臉或嘴,但它可以通過包裹住食物並慢慢消化來進食。
 
作者 Protocol 101
譯者 Sensenca12

SCP-112-CS - 破缺三角形

SCP-112-CS是平面幾何中的一個數學異常,具體表現為一個內角和為196°的不等邊三角形,僅能使用邊邊邊、邊角邊、邊邊角方式進行描述。
 
作者 Asrtep
譯者 Sensenca12

本周藝術作品

haveagoodtrip.png

當地球的綿帽子踏上旅程時

當地球的綿帽子踏上旅程時

 
繪者 sugoitakaiBILLsugoitakaiBILL
搬運 Dr V ValentineDr V Valentine

Agent_senba

插畫:特工•仙波

插畫:特工•仙波

 
繪者 DenraiNaagaDenraiNaaga
搬運 Dr V ValentineDr V Valentine

主題專欄 翻譯trick!lf not all/if at all


lf not all,在中文其實不常用,但在英文中屬於一個常見的片語,
舉例來說:

Most,lf not all(絕大多數的)
絕大多數,如果不是全部=就算不是全部,也是絕大多數

Any,lf not all(微乎其微)
任何一個,如果真的存在=幾乎不存在,但還是可能有一點

當在文章中出現時,如果只是簡單直翻會讀起來有些奇怪請多加注意。

The results of these particular tests have revealed that most require several days to manifest if at all, with the exception of direct contact with exposed lung and liver tissue.
然而實際測試中少部份受試樣本耗費數天時間才緩慢地表現出SCP-610感染的跡象,其餘絕大多數始終都未受影響——只有肺臟與肝臟組織例外,

能從這份610的簡單範例中看出應用,很多時候這個不是能一比一去轉換翻譯的詞句,只能想辦法去根據他的劇情結構尋找合適的語意翻譯。有些譯者會將這個部分遺漏掉,但這將導致與原文意思產生偏差,if at all是帶有否定意義的片語,如果疏漏了將造成前後文的意思偏離。

lf not all的部分範例解說

Most,if not all.electrical systems appear to be broken or without power.
紀錄中的所有電力系統似乎都已損毀或停止供電。

雖然範例的短句有些超譯,但如果只依照直翻就無法表達出更貼近原文的意思,這裡的lf not all是說紀錄中的所有,但並不保證紀錄外面還有沒有的狀況。在翻譯時可以多加留意並思考更適合呈現作品的翻譯方式。

作者 vomitervomiter
編撰 Dr V ValentineDr V Valentine

編輯部資訊

連結

加入編輯部

這份周刊才剛起步,非常歡迎任何人加入一起編輯。讓我們共同記錄繁中基金會的路程。
漫畫與專欄作品熱烈徵求中,歡迎前來#周刊編輯部投稿!
加入#周刊編輯部

除非特別註明,本頁內容採用以下授權方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License