最新討論帖
來自分類:
page 1123...next »

超級感謝feitag 大大,還放了例子講解QAQ

之前也一直疑惑theme怎麼好像都沒人放置使用…..這次一口氣修正過來了(๑•̀ω•́)ノ

Re: 標籤提案集中串Dr V ValentineDr V Valentine, 24 Jun 2019 20:33

非常歡迎明秋的加入喔!
最近剛好要舉辦我們的2019暑期比賽了呢,有興趣的話歡迎參加(っ●ω●)っ

另外也也歡迎前往我們熱鬧的討論區跟大家一起交流互動喔

Re: 自我介紹Dr V ValentineDr V Valentine, 24 Jun 2019 20:25

感謝YMQ的訊息回報,我們已將圖源替換( • ̀ω•́ )/謝謝

前輩們好…若可…可稱鄙人為“一明秋”…於現實實際所處地區為“台灣-台北市”…“簡繁均可”…很抱歉…現才於該站點報告[於簡體中文區/主站點報告後而忘]…還請前輩們可再度接納…

自我介紹YMQYMQ, 24 Jun 2019 18:48

發現…該文檔頂部“原圖”於移動端已損壞…若譯者仍存則請修改…暫未確認此是否僅為個人問題

前輩...『移動端錯誤』...YMQYMQ, 24 Jun 2019 18:41
Re: SCP作品宣告Meow the MapleMeow the Maple, 24 Jun 2019 17:07
DarkNight-52DarkNight-52 24 Jun 2019 15:53
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » SCP-ZH-521

是這隻喔。那隻沒了

DarkNight-52DarkNight-52, 24 Jun 2019 15:53

這好像可以做為一個系列的開端呢

但真的很zh的短

Re: 一篇外圍Yu Ken DaiYu Ken Dai, 24 Jun 2019 15:29

http://scp-sandbox-zh.wikidot.com/42anonymous

我想趁這次機會透過這篇文章稍微描述site-zh-02,需要一些建議。

一篇外圍42anonymous42anonymous, 24 Jun 2019 14:50

著作資訊
作者:UnivineUnivine
譯者:feitagfeitag

圖片來自 SunnyClockwork 的藝作頁

原文:
The Parables of Pseudo-Nadox

feitagfeitag, 24 Jun 2019 14:37
feitagfeitag 24 Jun 2019 14:33
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » 祖各上菜!

著作資訊
作者:RecursiveRecursionRecursiveRecursion
譯者:feitagfeitag

原文:
Cooking With Zoogs!


其他說明:
這是一篇有濃濃夢神與克蘇魯神話內容的圖書館文檔
Dream Cycle 本身是 H. P. Lovecraft 寫過的書
這篇裡面很多名詞都是來自克蘇魯神話

feitagfeitag, 24 Jun 2019 14:33

著作資訊
作者:stormbreathstormbreath
譯者:feitagfeitag

原文:
(沒有發布在SCP wiki主站)
ICSUT Format Guide
http://kontainer.djkakt.us/icsutformat


說明:

我改寫了原文中 bibcite 語法的部分。

feitagfeitag, 24 Jun 2019 14:24

著作資訊
作者:ofthe darkofthe dark
譯者:feitagfeitag

原文:已刪除
原標題:SCP-4210 - SCP-4210 - SCP-4210 - SCP-4210 - SCP-4210


其他說明:
這是作者在沒進草稿區就寫好的第一作
在閱讀體驗以及某些用詞和語法上遭到負評,但是多數人覺得內容其實是有趣的。

這篇本來有超過100分的

feitagfeitag, 24 Jun 2019 10:56

主標籤錯誤:

樣板-(template)-樣版頁面是只能用於內置wiki架構的。請不要把這個標籤加在文章上。
模板-(theme)-應用了CSS代碼的"模板"頁面。

template 翻譯成模板的場合也很多

而且看ZH標籤底下的內容,顯然都被這個譯名誤導了
http://scp-zh-tr.wikidot.com/info:end
http://www.scp-wiki.net/info:end

這種WIKIDOT架構用的東西標籤是 template

http://scp-zh-tr.wikidot.com/component:wilsons-theme
http://www.scp-wiki.net/component:wilsons-theme
引用 CSS 主題所需的頁面,同時該頁面本身就套用 CSS 主題,標籤是 templatetheme

Re: 標籤提案集中串feitagfeitag, 23 Jun 2019 16:12

請問一下這篇是翻譯嗎?原文是什麼?

In interview logs, try to write what would sound most natural when spoken by an actual person — here, terms like "skip" are fine.

在編寫訪問記錄時,嘗試令訪問內容令人感覺自然,就如真人說出的話語一般,在訪問記錄使用「*跳過*」「*對象拒絕回答*」等字眼能營造臨場感。站點也允許這種做法。

這句完全不對啊,skip不是跳過

這一段是延續前面的:不要在作品中把項目稱呼為「SCP」
這裡指的是在訪問中以自然的方式提及項目,所以行話「skip」是被允許的


我竟然還不能編輯這個頁面

您可以用「有機體」,「實驗品」,「對象」,「造物」,「存在」,「實體」等詞語替代,或者直接重寫句子。
如果您想使用「受試品」本詞,請確保這種做法不會令讀者感到困惑,因為「受試品」這個詞通常用來表示D級人員和其他因各種原因而被SCP影響到的個體。

subject 這裡也有「(所討論的、所研究的、進行實驗的)對象」的意思,所以對象一詞才會有混淆性。
"the object" 比較可能是指「該物體」

feitagfeitag, 23 Jun 2019 15:42

我們的話會分配到deleted:。

並且將會分配到「被刪除」頁面標籤,並於標題上打上(被刪除)。

原文被刪除了,但翻譯還可以留著,只是我們必須找個地方放置。

在 CN,這種文章會分到 old: ,打上旧页面標籤,而且有獨立頁面放置
http://scp-wiki-cn.wikidot.com/scp-removed

在 JP 這種文章會分到 deleted:,標題加上(記録用:原文標題/翻譯標題),打上元記事差し替え標籤

我翻譯的 SCP-4120 原文被作者刪了,我需要知道ZH的處置法

其核心結構經多次分析後, 被認為現今技術沒有辦法完全將其解構

直接簡化成:其核心結構目前無法分析。即可,不要用多餘的字句來拉長文檔。

目前被收容於████醫學院預防醫學研究所的第██號實驗室

我們的項目一般都是收容在站點裡吧?

還有你的句號,請用。不要用. 那是英文的句號

其他的部分樓上的大老幫我講了,加油喔!

Re: SCP-ZH-XXX 萬人迷病毒NewhanLeeNewhanLee, 23 Jun 2019 13:12
page 1123...next »
除非特別註明,本頁內容採用以下授權方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License