最新討論帖
來自分類:
page 1123...next »
討論
Glutton66Glutton66 24 Jan 2020 08:07
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » SCP-ZH-044

實在是相當的抱歉,這篇作品我可能得負分。但我覺得並非全作皆沒有可取之處。讓我一一提點。
先說一下我評文的習慣,通常我評文有個原則,分成三個方向去討論。第一是項目本身的特色及內涵;第二是該作品中的項目有無發展性;第三是該作品中,項目是否有帶出一個故事或是世界觀又或是一個團體。
但就這項目而言似乎都不達標的。第一是項目本身的設定並不具太突出的特色,與大多數本站的初期作品,強調項目的破壞力與災難性;第二是項目的事件形容過於單調,只是造成破壞與死傷,並且記錄的東西較為概略;第三是項目本身無拓展性。
僅僅是顯示出基金會白忙後徒勞無功死一堆人這樣,如果說是要顯示躁進的計畫只會大失敗收場,我覺得會有更好的劇情安排。
而本作的特色在於與在地的連結,這點可以多多發揮,利用民俗元素,或是個人經驗的整理,將這一個項目給具體化,讓讀者能有所感受,這個項目就在自己的身邊一般。畢竟台灣甚麼沒有,廟最多,而石獅子也總是在這些廟宇能常看見,若是善用此點特色,能夠使這個項目的都市傳說感更為重些。使人有石獅子就在你身邊的感覺。
再者,對於基金會處理項目的手法,也過於草率。通常一次的經驗失敗,並且極為慘重。會在第二次的時候重新擬定策略與應對,來對付項目。所以這在故事邏輯上有點說不通,並且與基金會的屬性不大相符,如果是作完準備,百密無疏狀態,這隻石獅子又起來驚人的變化,讓基金會因不可抗因素而導致大失敗,那麼可能性會高一點,也可以進一步提高項目的威脅性。
並且石獅子的源頭,誰製造的,為何形成,為何要製造,等等背後問題,也是可以陸續追蹤的有趣問題。 就一個作品而言,我想應該只這樣而已,期待你有更好的表現。

討論Glutton66Glutton66, 24 Jan 2020 08:07
討論
Glutton66Glutton66 24 Jan 2020 03:23
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » SCP-ZH-216

會是個很有趣的故事道具。 我喜歡你對三級符號學的應用。

討論Glutton66Glutton66, 24 Jan 2020 03:23

我覺得這篇看完會得月餅恐懼症XD

討論Glutton66Glutton66, 24 Jan 2020 03:10
Glutton66Glutton66 24 Jan 2020 03:04
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » SCP-ZH-098

這篇很有趣,用項目中的收容敘述就在一一句句的冰冷語句中埋下一個個令人心痛的事實。尤其在事件報告及對項目收容設施提出建議的那段,從越來越「鯨性化」的空間改社與收容原則,就可以看出某人員的心軟及良心尚存。 以及簡單的建議駁回及回歸海洋的計畫名稱,就可以想像項目背後令人難過的故事。 而最後一點,最後的計劃中有三個偽選擇讓讀者可以按,這點我覺得很有趣。 如果日後有時間,或許可以依三個不同的選擇,寫出各自不同的外圍故事。並給鯨魚一個結局,無論是令人心痛或是舒心。 或是引發某些事件鯨魚為了解除紛亂而使用了最後的能力將現實給扭曲至「完美結局」。並連帶的使這個項目內容變化,變成一隻「普通的鯨魚」之類的。 這真的是個發展性很強的項目。

Glutton66Glutton66, 24 Jan 2020 03:04
討論
Glutton66Glutton66 24 Jan 2020 02:26
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » SCP-ZH-097

此篇創作頗為有趣,於項目本身的特性雖然較為普通,但這一項目所延伸出的議題是繁中站世界觀中,各個組織間的相處關係,以及項目間合作的可能性與處理態度。 並且該項目的內容轉變,可以進而查到某些組織的動向及歷史。應是能在某些外圍故事中被利用的要素。

缺點仍有,大概就是資料可以再多一點,還有關於該異常書冊的內容能夠以變化前即變化後的情況,以及收藏原版中,某些內容的概況。 或許可以已連結分頁的方式進入木易等方式,讓讀者更理解<異詞釋>是怎麼一回事。

討論Glutton66Glutton66, 24 Jan 2020 02:26

本作品其實是由Dr V ValentineDr V Valentine發想,我只是把它端來寫然後加上了一些東西。
另外,疊代方面的技術輔助要感謝vomitervomiter的支援
Thaumiel圖片在ACS格式中的圖片得以顯現要感謝Viken-KViken-K
而reference的使用教學感謝feitagfeitag與他的scp-2242

這樣跟大鯨魚呼應,我們就有ZH-098當小鯨魚了(我就繁中鯨魚王)

SCP-ZH-098將作為繁中地下街的canon之一,但內部設定仍然維持一無二隨
只是必須介紹「咱們的地下街有一個『大海的房間』,傳說裡面有一隻可以還原地下街亂象的神祕生物……」

然後我好像意外多加了一些東西進去,大概可以看出我心目中的三垣是怎麼編排的,一共十三個人就是了
(說是這麼說,三垣的一無二隨程度根本比這隻鯨魚還嚴重)

總之,這是世界上最後一尾寧靜的故事。

我絕對沒有把81的船錨寫成諾亞方舟的船錨。
如果覺得有,那肯定不是雷同(欸

81的船錨是一個一直想寫很久的項目,我終於不咕了!

099是個巨大的穩定錨,穩定自己的所有特性,包含下錨這件事情。
曾經我問山姆我想寫一個跟100特性相反的文檔,那要選200還是甚麼數字比較好,山姆跟我說:001
…非常符合邏輯的答案,於是我藏了001的梗,改天把諾亞方舟上三個聖物都寫出來,包含我不知道自己會不會寫,或是有沒有人想要補,那第七個聖碗。

不過到底會不會有機會把這個梗拿來寫001那就是另一回事了。

Site-ZH-81上的099是現實穩定錨,100是現實扭曲盒,同個站點中有這樣兩個強烈更改現實的東西,感覺上還挺有趣的不是)

另外這個文檔這樣設計,是想要營造出Site-ZH-81收容的東西多有必須對世界上所有人(包含基金會)隱藏的特性

一點點說說Reverberate_aReverberate_a, 23 Jan 2020 17:13

指南中心已更新,目前僅顯示已有翻譯之指導資源。原頁面遷移至指南中心(建設中)

Re: 網站變更公告vomitervomiter, 23 Jan 2020 05:35

摩斯漢堡,薯餅好ㄘ而且他們的紅茶加牛奶好好喝來的
摩斯的環境對為我來說是個念書的好地點呢,不過花費很高就是了,圖書館沒開沒有免費地點啊(つД`)ノ

Re: 所以你吃了/要吃什麼JhihJhih, 23 Jan 2020 04:48

那次的交換

「蛋糕,你怎麼突然把那東西拿出來了?是有新的實驗要做嗎?」糖霜突然從蛋糕背後竄了出來,指著蛋糕手上的SCP-ZH-300。

「沒什麼啦,就想說一年的實驗機會只有一次,把今年想到的東西測試測試。妳要來陪我嗎?」

「好~~我們快走吧~新實驗新實驗~」糖霜開心的推著蛋糕進了實驗室。

由於上文分數低於-2分3日,予以刪除

Re: 刪除公告帖minmasterqwminmasterqw, 22 Jan 2020 15:43

原文:Pataphysics Department Theme
作者:Lt FlopsLt Flops
以下翻譯自作者於討論區的部分貼文:

感謝RimpleRimple構想出了這個超棒的部門,這是基金會裡我最喜歡的事物之一。同時也要感謝TSATPWTCOTTTADCTSATPWTCOTTTADC設計了這個Logo、WoedenazWoedenaz提供了使其轉動的CSS代碼,以及stormbreathstormbreath提供了於實際運行時微調的建議。

預計到達時間,2019年4月17號:這個主題所使用的CSS變數是十六進制碼,所以我們能更有效率的改變顏色。然而,這些變數並不能作用於一些跟不上時代的瀏覽器( INTERNET EXPLORER )。

為了克服這個問題 — 同時為了符合新版的CSS政策 — 我已經為每項變數添加了後備方案。

著作資訊Viken-KViken-K, 20 Jan 2020 14:23

最近有時間把更新的故事也看了一下,雖然其實對我而言還不是最完美的處理方法,不過對這個項目的分數我改了。

Re: 真的,太lolfoundation了vomitervomiter, 19 Jan 2020 17:52

我必須先克服一些技術性問題……

Viken-KViken-K, 19 Jan 2020 15:47

從一個對於圖案設計與元素配置過度敏感的人而言
這片藝作頁的符號設計真的是超他媽好看(蓋章章)
期待更刺激的DOME系列作品

SamScriptSamScript, 19 Jan 2020 15:39

久等了
Cool-war-2 以翻譯為 Cool戰爭
目前能在其他標籤的設定中心中找到喔!

Re: 翻譯標籤集中串Dr V ValentineDr V Valentine, 19 Jan 2020 14:53

本串用於公告本網站上公用區塊的變更,請不要在這裡公告自己的作品變更。

http://scp-zh-tr.wikidot.com/contribute
本頁面正式更名為「創建新頁面」。

網站變更公告vomitervomiter, 19 Jan 2020 13:46

“基金會”應該翻譯成“fondajxo”而不是“fundamento”
還有很多詞語的用法也不準確

emmm這分部la kanrola kanro, 19 Jan 2020 09:27

也期待能看到你的作品喔( • ̀ω•́ )

Re: 試都考完了Viken-KViken-K, 19 Jan 2020 04:50
試都考完了Yu Ken DaiYu Ken Dai, 19 Jan 2020 00:23

vomitervomiter提案修訂


標籤原文:theme
標籤來源的分部:en
標籤翻譯名稱:外觀主題
標籤所在的類別:主要頁面標籤
原文跟翻譯都要附上標籤的解說(如果有的話):
應用了CSS代碼的"外觀主題"頁面。


標籤原文:component
標籤來源的分部:en
標籤翻譯名稱:組件
標籤所在的類別:主要頁面標籤
原文跟翻譯都要附上標籤的解說(如果有的話):對於網站功能有類似零件性質的頁面。除翻譯頁面以外,此標籤只應由工作人員添加。

Re: 翻譯標籤集中串Dr V ValentineDr V Valentine, 18 Jan 2020 17:08
page 1123...next »
除非特別註明,本頁內容採用以下授權方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License