最新討論帖
來自分類:
page 1123...next »
ZoeLinZoeLin 25 Jan 2021 08:20
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » SCP-____-j

像極了現在的我XD

ZoeLinZoeLin, 25 Jan 2021 08:20

標籤原文:05
標籤來源的分部:CN
標籤翻譯名稱:05
標籤所在的類別:中文分部關注組織
原文跟翻譯都要附上標籤的解說(如果有的話):標註在中文分部關注組織「05議會」的相關頁面上。


此外,由於目前有了印尼語分部的譯文,故申請新增印尼語分部的分部代號。

Re: 翻譯標籤集中串Viken-KViken-K, 25 Jan 2021 01:53
ZoeLinZoeLin 24 Jan 2021 08:29
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » 菇菇基金會

Claire Bright好可愛

ZoeLinZoeLin, 24 Jan 2021 08:29
Bales20147Bales20147 24 Jan 2021 07:59
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » 節慶的顏色

嗯,解說一下發生了什麼事情。

首先是日期:2019年2月8日 農曆1月4日 迎神

迎神這天會迎接那一年的輪值太歲,而2019年是己亥年,輪值太歲為謝太大將軍。

謝太大將軍的著名事蹟就是某天在路上看到有人遺落了四百兩而拾金不昧的美事。

而那個安保人員把那四百塊私吞了。

Bales20147Bales20147, 24 Jan 2021 07:59
Bales20147Bales20147 24 Jan 2021 06:20
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » 萬丈深淵

在簾幕中的有時"時"電視台的直升機

超級軍備狂啊這篇,讚。

Bales20147Bales20147, 24 Jan 2021 06:20

最後那個第五教會亂入是怎樣啦?XD

zqgk2001zqgk2001, 23 Jan 2021 19:33

只是靠著對狐娘的愛"再"死撐著的了

以上,最後結局雖然算好但是也太www

Bales20147Bales20147, 23 Jan 2021 11:16
vomitervomiter, 23 Jan 2021 09:22

謝謝翻譯那麽難理解的網絡語言群
我稍微提幾個翻譯方面的意見

名無しのヲタクさん

沒置換好

白虎

原來構想的漢字是白狐(BYAKKO)

Shimo Samuto

下寒戸
可以參考我們的中心頁草稿
http://scp-jp-sandbox3.wikidot.com/sharedpage:75e7942f-1608742493039-categorya

snojsnoj, 23 Jan 2021 08:58

這篇好壓抑…
小時候班上有個有點被排擠/霸凌的同學,現在回想起來自己好像也是共犯,只是沒有意識到而已…

ZoeLinZoeLin, 23 Jan 2021 07:22
la kanrola kanro 23 Jan 2021 05:42
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » SCP- -ID-J

真正的原文鏈接:http://scp-idn.wikidot.com/scp-id-j

本文是印度尼西亞分部第一篇scp文檔

la kanrola kanro, 23 Jan 2021 05:42
Bales20147Bales20147 23 Jan 2021 05:38
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » SCP-3001

喔天啊,我真慶幸我沒有因為其他成員的討論而自己跑去找別種版本的譯本看過。

第一次看就是繁分版真是太好了,而且翻譯的很好,非常能讓人代入斯克蘭頓博士困在3001中的精神狀態。

嗯,很深刻的觸動我的淚腺,從泛淚到最後根本哭爆,這篇如果可以加到一分以上我就直接讓它變成最高分頁面了。

感謝作者,感謝翻譯,感謝修潤。

Bales20147Bales20147, 23 Jan 2021 05:38
Bales20147Bales20147 23 Jan 2021 04:56
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » SCP-5832

一臺任天堂DS和一卷"¬"《歡迎光臨!動物森友會》卡帶,

應該是標點符號用錯。

> 從馬桶取得的水樣含有痕量的羊水。這些痕跡在多次沖洗後仍然存在。
這段的原文:
> Water samples taken from the toilet reveal trace amounts of amniotic fluid. These traces persist despite multiple flushes.
中使用的『trace』翻成殘餘會讓語意更適切,故修潤。

以上,很耐人尋味的一篇。

Bales20147Bales20147, 23 Jan 2021 04:56
Bales20147Bales20147 23 Jan 2021 04:11
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » 殘燭

有著棕色頭髮與鬍渣,"帶"著眼鏡的男子這樣說道

所以就算他偶爾"在"怎樣失序,基金會還是留著他。

貴一點的也無"仿",像是CANON的單眼相機……或是來把來福槍什麼的。

在有意無意的幾次"混沌分裂者"與蛇之手的攻擊下,

其實連我都還常常會用錯譯名。

而他正"常是"把一個雙層起司牛肉堡送進嘴裡,

不就是應該"做"在實驗室內,每天盯緊實驗數據,

也許只是因為"再"一起共事太久,才會被他那人類般的感情所影響,

Gears"豪"不帶感情的說道

Alto Clef挑起了眉毛,揚高聲"亮"說道

以上,我非常喜歡天亮的那段景色描述。

Bales20147Bales20147, 23 Jan 2021 04:11

然而不論古今人們總是追求著頂尖的美味即使是把命"陪"上也在所不惜,

使得開採"並"難度"提"降,

這種短距離連出兩蟲的例子總會讓我以為是某種新的詞句。

經訓練的冰紋袋貂能穩定而迅速的的將物品"重"送至宇宙的任何角落,

在全數的皮與肉分離後白色的乳汁才逐漸的由"撥"離的外皮邊緣緩慢的滲出,

以上,看完會餓。

Bales20147Bales20147, 23 Jan 2021 03:42
Bales20147Bales20147 23 Jan 2021 03:29
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » SCP-ZH-023

多數受到SCP-ZH-███影響的人員"以"在記憶治療手段後回復正常崗位中

痾那個時候只要我稍稍表現出離開椅子的樣子或動作"近"馬上就被斥責

周圍很暗,"向"在山洞裏面,我有聞到泥土的味道,

以上。

Bales20147Bales20147, 23 Jan 2021 03:29
Bales20147Bales20147 23 Jan 2021 03:16
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » 賦其以形

在沒有限制其他住戶一同使用的"狀況下",這個空間的"狀況下"理所當然的這裡也是其他住戶的曬衣場,

第二個"狀況下"應該是贅字,此蟲未修。

有個強烈視線感就在這無門的框後,就在""裡正面瞪著我看,

這邊應該是有漏字,此蟲未修。

反覆的與自己爭論的我卻始終沒有"在"踏上頂樓一步。

我的求知慾並沒有足以驅使我在白天前往"址"作為廢水池使用的地下室檢查的衝動,

但我想他們就日復一日的來回在""棟公寓裡,寄宿於黑暗之中。

應該是有漏字,此蟲未修。

以上。

Bales20147Bales20147, 23 Jan 2021 03:16
Dr V ValentineDr V Valentine 22 Jan 2021 15:04
討論中 每頁討論 / 每頁討論 » 殘燭

都串在一起了! 大滿足

Dr V ValentineDr V Valentine, 22 Jan 2021 15:04

跟著困惑,我我改移下

Re: BravoDr V ValentineDr V Valentine, 22 Jan 2021 14:02
page 1123...next »
除非特別註明,本頁內容採用以下授權方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License