此處對SCP-999-JP的譯本尚有另一版本——九言譯本(Enneametric Edition),經工作人員討論後重新分類為原創故事,內容實質無異於項目檔案原文,惟主要以一句九字(或九音節)的規限寫成:每一事項的首句將連同其標題合計而成九字。如遇英語,則項目編號及等級兩項以一字母為一字計算,其餘內容俱以一音節為一字計算。
韻律方面,則儘可能達致相鄰句末押韻,以相鄰句之末字於粵音及漢語發音兩者俱同韻為先,而JP後綴則不在韻律之限,俾成近似九言古詩規格。
SCP-999-JP會對與自身或其構成要素有關的一切事物無意中進行改變。該等事物將由SCP-999-JP常往「9」之數字相關的方向改變,即使對於被認定顯然與SCP-999-JP無關但仍被改變的情況,此改變目標最終仍能溯及與SCP-999-JP之間的關聯。
因上文所述,若SCP-999-JP之現實改變涉及其項目檔案本身,則有可能令檔案後溯性變更為每句「九」字的設限文本,遂成九言譯本之立意。