執筆:Seyph
英翻:Cyrielle Centori
中翻:本人
地址: The Birth Of An Immortal
啊,鴿到現在總算是翻完了。本文的巋陽派和想象中的不大一樣,不過描寫還行,但故事性不強,最後的結局讓我感覺像是老實人爆種,然後結束了。
摔杯為號
那麽,感謝Enflowerz、
minmasterqw、大林還有木屑對本文翻譯的幫助!
本文部分是意譯,翻譯得個人感覺不是很順,如果用詞有誤以及對詩歌部分有更好的翻譯的話,還望指出。
而其中的詩歌部分意圖模仿漢樂府,並用了平水韻,所以格律不怎麽註意但押韻的平仄還是清晰的。
其實我還想找Simon Arran校對的,但他這段時間都很忙,就不打擾了