著作資訊
譯者:feitag
原文:
Scared Stiff
當初看到Scared Stiff就直覺是在說類似Goosebumps的書,結果還真的是。
其實我覺得雞皮疙瘩沒有全部都很好看,我記得這系列的特點是結尾一句反轉的兒童鬼故事,有些不錯,但其他對有閱讀習慣的小孩來說可能不夠有趣。
裡面除了Scared Stiff以外的書都是確實存在的書,不過好像只有雞皮疙瘩有中譯本,Scary Stories to Tell in the Dark好像最近因為有電影要上映所以快要有中譯本了?
玩具總動員那邊我用了台灣的翻譯,阿薛是那個骷髏上衣、英文原名叫Sid的小孩